1
00:00:03,170 --> 00:00:05,607
What they need
is a defenseman who can fight.

2
00:00:05,640 --> 00:00:07,609
Give me a Bob Probert,
Tie Domi.

3
00:00:07,642 --> 00:00:09,176
Don't know 'em.

4
00:00:09,209 --> 00:00:10,244
Old-school brawlers.

5
00:00:10,277 --> 00:00:13,280
We're not allowed to
have those anymore.

6
00:00:13,313 --> 00:00:16,518
So, go on and enjoy your
pretty little skater boys,

7
00:00:16,551 --> 00:00:18,553
with their lettuce and flow.

8
00:00:18,586 --> 00:00:20,788
Me, I'll take a mullet,
missing teeth,

9
00:00:20,822 --> 00:00:23,190
and some wicked
penalty box times.

10
00:00:23,223 --> 00:00:24,726
The good old days, right?

11
00:00:30,364 --> 00:00:32,299
Got a face in the cage.

12
00:00:32,767 --> 00:00:34,636
Little miss bright eyes.

13
00:00:34,669 --> 00:00:36,638
You all right back there?

14
00:00:36,671 --> 00:00:37,705
Mmm-hmm.

15
00:00:37,739 --> 00:00:38,740
Mmm

16
00:00:57,592 --> 00:00:59,359
The hell
is going on back there?

17
00:00:59,393 --> 00:01:01,261
I don't feel so good.

18
00:01:01,295 --> 00:01:03,163
Yeah. Not my problem.

19
00:01:03,196 --> 00:01:05,600
I'm serious.
I'm gonna be sick.

20
00:01:05,633 --> 00:01:08,302
You want to clean up the mess?
'Cause I don't.

21
00:01:09,504 --> 00:01:10,605
Fine.

22
00:01:16,243 --> 00:01:18,780
All right, Rachel.

23
00:01:18,813 --> 00:01:20,815
If she's faking it,
I swear.

24
00:01:32,259 --> 00:01:33,427
All right.

25
00:01:34,261 --> 00:01:35,563
What's the fuss?

26
00:01:45,238 --> 00:01:46,507
10-18, 10-18.

27
00:01:46,541 --> 00:01:48,643
I need you out here.
Now.

28
00:02:05,727 --> 00:02:08,362
I'm here for Detective Brock.

29
00:02:08,763 --> 00:02:09,764
All right.

30
00:02:13,300 --> 00:02:14,167
- Helen.
- Hey.

31
00:02:14,201 --> 00:02:16,303
-Thanks for getting here
so quick.
-Yeah.

32
00:02:16,336 --> 00:02:17,872
So your niece was taken.

33
00:02:17,905 --> 00:02:20,508
Yeah. Rachel Sherwood.
Fugitive took her hostage.

34
00:02:20,541 --> 00:02:22,677
After the work we did together
on the Russo case,

35
00:02:22,710 --> 00:02:23,878
you were the first call
I made.

36
00:02:23,911 --> 00:02:26,714
Happy to help. Tell me about
this prisoner that escaped.

37
00:02:26,748 --> 00:02:29,282
Justine Campos
was doing a 26-year bid.

38
00:02:29,316 --> 00:02:31,586
Killed two people
in a robbery gone bad.

39
00:02:31,619 --> 00:02:33,453
Two prison guards
were transporting her

40
00:02:33,487 --> 00:02:34,522
to a hospital in Sheldon.

41
00:02:34,555 --> 00:02:35,723
-Was she sick?
-Injured.

42
00:02:35,757 --> 00:02:37,391
Got in a fight
with her cellmate.

43
00:02:37,424 --> 00:02:39,594
Van pulled over, somehow,
she got the drop on them.

44
00:02:39,627 --> 00:02:41,596
Badly injured one,
and took Rachel.

45
00:02:41,629 --> 00:02:43,397
You have any idea
why they pulled over?

46
00:02:43,430 --> 00:02:45,499
A question we're hoping
the injured prison guard

47
00:02:45,533 --> 00:02:46,934
could tell us
when she's stable,

48
00:02:46,968 --> 00:02:48,102
but we don't have
time to waste.

49
00:02:48,136 --> 00:02:51,304
The whole reason she's in
this mess is because of me.

50
00:02:51,338 --> 00:02:52,339
How's that?

51
00:02:52,372 --> 00:02:53,908
I got her the job
at the prison.

52
00:02:53,941 --> 00:02:54,842
Rachel was a smart kid,

53
00:02:54,876 --> 00:02:56,744
but she just didn't
have any direction.

54
00:02:56,778 --> 00:02:58,780
She needed a little help
finding her way.

55
00:02:58,813 --> 00:03:00,347
Things were going so well.

56
00:03:00,380 --> 00:03:01,516
You're not responsible.

57
00:03:01,549 --> 00:03:02,917
If we're gonna
find your niece,

58
00:03:02,950 --> 00:03:04,484
we need to stay
in the present.

59
00:03:04,519 --> 00:03:05,953
Okay, Captain Positive.

60
00:03:05,987 --> 00:03:09,857
I've worked manhunts
for prison escapees before.

61
00:03:09,891 --> 00:03:11,793
Justine is armed
and dangerous.

62
00:03:11,826 --> 00:03:14,696
And if she gets in a bind,
Rachel's expendable.

63
00:03:14,729 --> 00:03:16,496
Let's get to work.

64
00:03:16,531 --> 00:03:19,634
All right, my guess is
that Justine

65
00:03:19,667 --> 00:03:20,735
headed for the border, right?

66
00:03:20,768 --> 00:03:23,871
Yeah, well, she's got
a boyfriend who's an ex-con,

67
00:03:23,905 --> 00:03:25,907
and he lives in Montreal.

68
00:03:25,940 --> 00:03:26,941
Surveillance on him?

69
00:03:26,974 --> 00:03:28,976
Yep. Claims he doesn't know
anything about it,

70
00:03:29,010 --> 00:03:30,477
but we're keeping
an eye on him.

71
00:03:30,511 --> 00:03:31,612
We got a grid search going,

72
00:03:31,646 --> 00:03:33,380
scanning the area
for stolen cars,

73
00:03:33,413 --> 00:03:34,916
and the border's
been notified.

74
00:03:34,949 --> 00:03:36,918
She's headed back to him.

75
00:03:36,951 --> 00:03:38,452
You know, she's desperate.

76
00:03:38,485 --> 00:03:40,320
Stranger things
have been done for love.

77
00:03:40,353 --> 00:03:41,789
Can't disagree with that.

78
00:03:42,690 --> 00:03:44,792
What's she got to lose, right?

79
00:03:44,826 --> 00:03:48,462
Gonna spend the majority
of her life in prison.

80
00:03:50,965 --> 00:03:51,966
What's this?

81
00:03:53,000 --> 00:03:54,434
Homemade shim, isn't it?

82
00:03:54,468 --> 00:03:56,003
No rust on it.
Hasn't been here long.

83
00:03:56,037 --> 00:04:00,007
-Could be what she used
to get out of her cuffs.
-Could be.

84
00:04:00,041 --> 00:04:02,610
I don't see
a footpath anywhere.

85
00:04:02,643 --> 00:04:04,746
You can't hitchhike
with a hostage.

86
00:04:06,346 --> 00:04:08,750
Saw a rest stop
about a mile up.

87
00:04:08,783 --> 00:04:10,952
I'm having my guy
check their cameras now.

88
00:04:10,985 --> 00:04:12,086
We checked. Nothing.

89
00:04:12,120 --> 00:04:14,421
Maybe the getaway car
waited for the van to pass,

90
00:04:14,454 --> 00:04:16,289
knew about the cameras,
took precautions.

91
00:04:16,323 --> 00:04:17,892
Let me see
if my guy found anything.

92
00:04:17,925 --> 00:04:18,960
All right.

93
00:04:18,993 --> 00:04:20,194
Okay, I'm gonna make a call.

94
00:04:20,228 --> 00:04:22,964
- Hey, have someone
pick up that piece.

95
00:04:22,997 --> 00:04:24,031
<i>Okay, Big C.</i>

96
00:04:24,065 --> 00:04:25,967
I'm in it,
and I'm ready to win it.

97
00:04:26,000 --> 00:04:27,502
What time did the van pass?

98
00:04:27,535 --> 00:04:29,604
<i>8:30 last night.</i>

99
00:04:29,637 --> 00:04:32,673
8:30. Right, right, right.

100
00:04:32,707 --> 00:04:33,841
Copy that.

101
00:04:35,109 --> 00:04:37,310
Okay.

102
00:04:37,344 --> 00:04:40,014
I got a minivan and a Jeep
pulling out at the same time.

103
00:04:40,047 --> 00:04:41,582
Who's in the Jeep?

104
00:04:42,116 --> 00:04:43,450
Some random dude.

105
00:04:43,483 --> 00:04:44,685
And the van has a family,

106
00:04:44,719 --> 00:04:46,587
so pretty sure
we can cross that off

107
00:04:46,621 --> 00:04:47,722
the whole prison break list.

108
00:04:47,755 --> 00:04:49,422
Maybe the Jeep
has a GPS on it.

109
00:04:49,456 --> 00:04:50,591
We can track him from that.

110
00:04:50,625 --> 00:04:52,727
You know
I'm already doing that.

111
00:04:53,728 --> 00:04:55,495
Hey, Randy, while you do that,

112
00:04:55,530 --> 00:04:56,731
you heard anything from Bobby?

113
00:04:56,764 --> 00:04:58,966
No, man.
You know how he gets.

114
00:04:59,000 --> 00:05:00,835
Don't like to talk
about personal stuff.

115
00:05:00,868 --> 00:05:02,670
I know his friend's funeral's
this week.

116
00:05:02,703 --> 00:05:05,006
<i>Yeah. I know</i>
<i>that's hitting him hard.</i>

117
00:05:05,039 --> 00:05:06,274
They were like brothers, man.

118
00:05:06,306 --> 00:05:09,476
Yeah. I sent him a few texts.
I haven't heard anything back.

119
00:05:09,510 --> 00:05:11,712
I figure maybe he's just
taking some time.

120
00:05:11,746 --> 00:05:13,446
<i>He'll get back to it.</i>

121
00:05:13,480 --> 00:05:15,683
And if he doesn't,
I'll make sure he does.

122
00:05:15,716 --> 00:05:17,084
No way out, but through.

123
00:05:18,085 --> 00:05:20,087
Okay, got a line on your Jeep.

124
00:05:20,121 --> 00:05:21,454
Send it my way, will you?

125
00:05:21,488 --> 00:05:23,490
<i>-You got it.</i>
-Thank you.

126
00:05:23,524 --> 00:05:25,458
Helen.

127
00:05:25,492 --> 00:05:26,561
Got something on a car.

128
00:05:26,594 --> 00:05:27,762
Did my team miss something?

129
00:05:27,795 --> 00:05:30,131
Maybe. Sometimes you
need to look at things

130
00:05:30,164 --> 00:05:31,599
with a fresh set of eyes.

131
00:05:31,632 --> 00:05:33,701
It's what my dad used to say
when we were kids.

132
00:05:33,734 --> 00:05:35,435
It used to annoy me.

133
00:05:35,468 --> 00:05:37,370
But now not so much?

134
00:05:37,404 --> 00:05:38,706
The same with my parents.

135
00:05:38,739 --> 00:05:40,041
You only know what you know.

136
00:05:40,074 --> 00:05:41,509
And then one day,
it all clicks

137
00:05:41,542 --> 00:05:43,811
and you realize
maybe they did know something.

138
00:05:43,845 --> 00:05:46,413
My dad
definitely knew some things.

139
00:05:46,446 --> 00:05:47,915
Maybe too much, actually.

140
00:05:47,949 --> 00:05:49,884
All right,
we're burning daylight,

141
00:05:49,917 --> 00:05:50,918
as my dad would say.

142
00:05:50,952 --> 00:05:52,119
Let's go find your niece.

143
00:06:14,575 --> 00:06:17,178
It says the Jeep's location
is somewhere here.

144
00:06:17,211 --> 00:06:19,580
Before I forget...

145
00:06:19,614 --> 00:06:21,949
the sheriff expedited
an emergency authorization

146
00:06:21,983 --> 00:06:23,150
to deputize you.

147
00:06:23,184 --> 00:06:24,685
A notarized letter
has been filed,

148
00:06:24,719 --> 00:06:26,187
so you are official.

149
00:06:26,220 --> 00:06:27,755
Not exactly how I work.

150
00:06:27,788 --> 00:06:29,523
It is if you want to get paid.

151
00:06:29,557 --> 00:06:31,959
Aurora PD
doesn't do cash rewards.

152
00:06:33,027 --> 00:06:34,095
Just take it.

153
00:06:34,128 --> 00:06:35,162
Yeah, okay.

154
00:06:49,844 --> 00:06:51,612
There's something up here.

155
00:06:58,185 --> 00:06:59,620
Yeah.

156
00:07:02,523 --> 00:07:03,591
Found the Jeep.

157
00:07:03,624 --> 00:07:04,892
Yeah, it's empty.

158
00:07:05,559 --> 00:07:06,761
Yeah.

159
00:07:30,051 --> 00:07:31,752
What is that?

160
00:07:31,786 --> 00:07:33,154
Underground ventilation.

161
00:07:34,855 --> 00:07:36,891
Could be from
an old fallout shelter.

162
00:07:36,924 --> 00:07:40,027
There's a bunch of them
left over from the Cold War.

163
00:07:40,061 --> 00:07:42,997
My brother and I actually
found one when we were kids.

164
00:07:43,931 --> 00:07:46,000
It's got to be around here
somewhere.

165
00:08:04,852 --> 00:08:06,053
This took some real planning.

166
00:08:06,087 --> 00:08:08,522
It looks like someone
was just here.

167
00:08:08,556 --> 00:08:09,957
-Flashlight?
-Yeah.

168
00:08:23,270 --> 00:08:24,839
Here we go.

169
00:08:50,131 --> 00:08:52,933
Looks like storage for some
sort of grow operation.

170
00:08:56,604 --> 00:08:57,905
Looks like
we just missed them.

171
00:08:57,938 --> 00:08:59,707
How did they know
about this place?

172
00:08:59,740 --> 00:09:01,008
We'll look into it.

173
00:09:03,644 --> 00:09:05,780
Yeah, there was definitely
money here.

174
00:09:05,813 --> 00:09:07,915
Justine needed cash
before she took off.

175
00:09:07,948 --> 00:09:10,684
The border's locked up, if
they're making a run for it.

176
00:09:10,718 --> 00:09:12,586
They're probably
keeping Rachel as a shield.

177
00:09:12,620 --> 00:09:13,621
Well, now it's two on one

178
00:09:13,654 --> 00:09:16,090
'cause they got
the getaway driver with them.

179
00:09:16,123 --> 00:09:16,824
Got something.

180
00:09:16,857 --> 00:09:19,760
A phone number,
local area code.

181
00:09:20,961 --> 00:09:23,030
It can tell us
who's working with them.

182
00:09:24,865 --> 00:09:27,034
Oh.

183
00:09:28,035 --> 00:09:29,236
Yo.

184
00:09:29,270 --> 00:09:30,905
<i>Randy, I just sent</i>
<i>you a phone number.</i>

185
00:09:30,938 --> 00:09:32,807
<i>Can you tell me</i>
<i>who it belongs to?</i>

186
00:09:32,840 --> 00:09:34,575
All right. Let me see.

187
00:09:36,177 --> 00:09:37,812
And...

188
00:09:38,212 --> 00:09:39,246
It's a burner.

189
00:09:39,280 --> 00:09:40,347
Can you trace it
to a location?

190
00:09:40,381 --> 00:09:42,616
<i>Looks like the GPS</i>
<i>is disabled.</i>

191
00:09:42,650 --> 00:09:44,185
Gotta see if I can
check the metadata

192
00:09:44,218 --> 00:09:45,886
'cause I'm good like that.

193
00:09:45,920 --> 00:09:49,790
One, two, three, disco!

194
00:09:49,824 --> 00:09:52,126
Ooh, weird disco.

195
00:09:52,159 --> 00:09:55,229
The numbers pinged back
to the state prison.

196
00:09:55,262 --> 00:09:57,865
<i>Either homegirl</i>
<i>was phoning home like ET,</i>

197
00:09:57,898 --> 00:09:59,867
<i>or somebody on the inside</i>
<i>was helping her out.</i>

198
00:09:59,900 --> 00:10:00,734
Betting on the latter.

199
00:10:00,768 --> 00:10:02,736
I'll see you, and
raise you on that.

200
00:10:02,770 --> 00:10:03,904
Hey, listen, Randy.

201
00:10:03,938 --> 00:10:06,273
Can you tell me who owns
the property I'm at right now?

202
00:10:06,307 --> 00:10:07,308
<i>Yeah, sure.</i>

203
00:10:07,341 --> 00:10:08,642
I'll be in touch.

204
00:10:08,676 --> 00:10:09,643
She called the prison.

205
00:10:09,677 --> 00:10:11,679
Justine's working with someone
on the inside.

206
00:10:11,712 --> 00:10:13,047
Could be her cellmate, right?

207
00:10:13,080 --> 00:10:14,014
So they staged that fight,

208
00:10:14,048 --> 00:10:16,050
just to get Justine
on that transport van.

209
00:10:16,083 --> 00:10:17,918
That's when the guards
are most vulnerable.

210
00:10:17,952 --> 00:10:19,653
We questioned her,
she's not talking.

211
00:10:19,687 --> 00:10:21,155
She doesn't want to be
a snitch.

212
00:10:22,456 --> 00:10:23,924
Why don't you put me in there?

213
00:10:23,958 --> 00:10:25,292
It might help I'm not a cop.

214
00:10:25,326 --> 00:10:27,261
You, in a women's prison?

215
00:10:28,195 --> 00:10:30,397
You might need
an armed guard for that.

216
00:10:30,431 --> 00:10:31,632
Hmm.

217
00:10:34,735 --> 00:10:36,704
I got an idea.

218
00:10:36,737 --> 00:10:38,372
But I might need you
to pull some strings.

219
00:10:38,405 --> 00:10:39,740
Yeah, whatever it takes.

220
00:10:39,773 --> 00:10:40,941
Okay.

221
00:10:58,092 --> 00:10:58,959
Colter.

222
00:10:58,993 --> 00:11:01,228
Hey, you still in Boston?

223
00:11:01,262 --> 00:11:02,296
Keeping tabs?

224
00:11:03,864 --> 00:11:05,266
<i>Remember that favor</i>
<i>you owe me?</i>

225
00:11:05,299 --> 00:11:06,167
No.

226
00:11:06,200 --> 00:11:08,836
Billie, come on.
we're not doing this.

227
00:11:08,869 --> 00:11:10,237
<i>A friend of mine needs help.</i>

228
00:11:10,271 --> 00:11:13,174
How fast can you get to
Aurora, Vermont?

229
00:11:16,410 --> 00:11:19,046
I think we have to assume
that they got the cash.

230
00:11:19,079 --> 00:11:20,247
What's their next move?

231
00:11:20,281 --> 00:11:21,882
My guess,
they'd need a vehicle.

232
00:11:21,916 --> 00:11:23,083
In case someone
spotted the Jeep?

233
00:11:23,117 --> 00:11:26,053
Yeah. Billie's our best bet
to get to Justine's cellmate

234
00:11:26,086 --> 00:11:27,488
and figure out
what the plan is.

235
00:11:27,522 --> 00:11:28,722
Do you trust her?

236
00:11:31,926 --> 00:11:33,294
If there's information,
she'll get it.

237
00:11:33,327 --> 00:11:35,196
The warden will try
to look out for her,

238
00:11:35,229 --> 00:11:36,997
but she's got to
stick to the playbook.

239
00:11:37,031 --> 00:11:38,465
Don't tell her that.

240
00:11:39,366 --> 00:11:40,434
Is she a friend?

241
00:11:40,467 --> 00:11:41,468
Uh...

242
00:11:44,004 --> 00:11:46,240
Yeah, sure. Yeah, friend.

243
00:11:48,342 --> 00:11:50,377
<i>Dispatch to Detective Brock.</i>

244
00:11:50,411 --> 00:11:52,146
<i>Possible sighting</i>
<i>of the fugitive.</i>

245
00:11:52,179 --> 00:11:54,982
<i>Mel's Car Shop, Route 17,</i>
<i>four miles south</i>

246
00:11:55,015 --> 00:11:57,151
<i>of the junction</i>
<i>at Stonebridge. Over.</i>

247
00:11:57,184 --> 00:11:58,986
That's not far from here.

248
00:12:18,172 --> 00:12:20,274
Shop owner
called in the tip.

249
00:12:20,307 --> 00:12:22,009
Justine and Rachel
were seen here

250
00:12:22,042 --> 00:12:23,177
with an unidentified man.

251
00:12:23,210 --> 00:12:25,346
Description has him
in a blue ball cap.

252
00:12:25,379 --> 00:12:26,413
Getaway driver.

253
00:12:30,951 --> 00:12:32,119
Got the owner.

254
00:13:03,250 --> 00:13:04,818
Gotta be Justine's guy.

255
00:13:06,920 --> 00:13:08,889
This guy sees the owner
call in the tip,

256
00:13:08,922 --> 00:13:10,291
shoots him,
owner shoots him back.

257
00:13:10,324 --> 00:13:12,826
Now Justine and Rachel
are out on their own.

258
00:13:14,228 --> 00:13:16,196
Now they have a car.

259
00:13:51,165 --> 00:13:52,466
Eyes forward.

260
00:13:56,070 --> 00:13:57,371
Mind your head.

261
00:14:24,264 --> 00:14:26,400
You're telling me he couldn't
be bothered to show up?

262
00:14:26,433 --> 00:14:28,636
He doesn't want to
blow your cover.

263
00:14:28,670 --> 00:14:29,738
Right.

264
00:14:29,771 --> 00:14:32,906
No one bats an eye at a lawyer
visiting her client.

265
00:14:32,940 --> 00:14:34,041
Temporary client.

266
00:14:34,074 --> 00:14:37,244
No offense, but I'm not
the biggest fan of lawyers.

267
00:14:37,277 --> 00:14:39,880
No one is until they need one.

268
00:14:41,181 --> 00:14:44,218
Look. The warden has one guard
in critical condition,

269
00:14:44,251 --> 00:14:47,054
another one taken hostage
and a missing fugitive.

270
00:14:47,087 --> 00:14:48,389
He can't afford
a single misstep.

271
00:14:48,422 --> 00:14:50,357
The only reason why
he even agreed to do this

272
00:14:50,391 --> 00:14:53,060
is because of
Detective Brock's niece.

273
00:14:53,093 --> 00:14:56,130
So let's just...
Let's lay some ground rules.

274
00:14:56,163 --> 00:14:58,399
Find out if the cellmate
is working with Justine,

275
00:14:58,432 --> 00:15:00,367
and where she might be headed.
Got it.

276
00:15:00,401 --> 00:15:03,237
That's the job, not the rules.

277
00:15:05,540 --> 00:15:08,075
This isn't my first time
in jail, you know?

278
00:15:08,108 --> 00:15:09,511
I am well aware.

279
00:15:10,978 --> 00:15:12,379
Did you memorize your alias?

280
00:15:12,413 --> 00:15:14,314
Elyse Matador,
in for drug trafficking,

281
00:15:14,348 --> 00:15:16,917
ten-year bid,
transfer due to overcrowding.

282
00:15:21,589 --> 00:15:24,559
Just... be safe.

283
00:15:24,592 --> 00:15:26,628
Anything gets too hot,
you ask for Hollander.

284
00:15:26,661 --> 00:15:29,129
She's the only guard
that knows who you really are.

285
00:15:29,163 --> 00:15:30,431
You can reach me through her.

286
00:15:30,464 --> 00:15:33,568
Ask for Hollander.
Got it.

287
00:15:36,103 --> 00:15:37,271
Okay.

288
00:15:42,577 --> 00:15:45,345
You know, I can see
why Colter likes you.

289
00:15:48,750 --> 00:15:50,017
Likewise.

290
00:16:00,127 --> 00:16:02,396
I'm Hollander.
Let's go.

291
00:16:18,045 --> 00:16:19,480
Hey, Billie's in.

292
00:16:19,514 --> 00:16:21,616
And blue
is definitely her color.

293
00:16:21,649 --> 00:16:24,251
Well, I submitted all
the documents to the warden,

294
00:16:24,284 --> 00:16:26,353
so it should look like
Billie's been locked up

295
00:16:26,386 --> 00:16:27,589
for a really long time.

296
00:16:27,622 --> 00:16:28,790
<i>Good. It has to.</i>

297
00:16:28,823 --> 00:16:31,124
<i>And I have to appear in court</i>
<i>for Charlotte.</i>

298
00:16:31,158 --> 00:16:32,392
My flight is in a few hours.

299
00:16:32,426 --> 00:16:34,762
We can communicate with Billie
through the guard, Hollander.

300
00:16:34,796 --> 00:16:36,664
She has your number
in case I'm in the air.

301
00:16:36,698 --> 00:16:38,365
<i>Okay.</i>
<i>I'll keep an eye out.</i>

302
00:16:38,398 --> 00:16:41,301
Okay. Hey, also, you know,

303
00:16:41,335 --> 00:16:43,505
Billie might be
a better friend than I am.

304
00:16:43,538 --> 00:16:45,540
Doing this solid for Colter?

305
00:16:45,573 --> 00:16:46,508
Friend?

306
00:16:46,541 --> 00:16:48,543
<i>I'm not sure</i>
<i>I'd call her that.</i>

307
00:16:48,576 --> 00:16:49,577
Bye.

308
00:16:50,845 --> 00:16:52,112
My crime techs tell me

309
00:16:52,145 --> 00:16:54,081
there were three guns
in this fight.

310
00:16:54,114 --> 00:16:55,215
The third casing was from

311
00:16:55,249 --> 00:16:56,784
Marge's government-issued
handgun.

312
00:16:56,818 --> 00:16:58,151
Justine must have used it.

313
00:16:58,185 --> 00:17:00,053
Could have given Rachel
a chance to run.

314
00:17:00,087 --> 00:17:01,523
Surrounding units
are on alert.

315
00:17:01,556 --> 00:17:03,190
You ID'd the getaway driver?

316
00:17:03,223 --> 00:17:04,291
Yeah.

317
00:17:04,324 --> 00:17:07,529
Felipe Barata, a local from
a county over. Ex-con.

318
00:17:07,562 --> 00:17:09,664
No connect to Justine
as far as we can tell.

319
00:17:09,697 --> 00:17:12,332
There's got to be a connection
between him and the prison.

320
00:17:12,366 --> 00:17:13,535
I'll call my guy.

321
00:17:13,568 --> 00:17:14,602
Yeah.

322
00:17:33,120 --> 00:17:34,789
Home, sweet home.

323
00:18:00,715 --> 00:18:02,449
Come on.

324
00:18:04,151 --> 00:18:06,286
The hell are you doing?

325
00:18:06,320 --> 00:18:08,690
Looking for a place
to put my personals.

326
00:18:08,723 --> 00:18:10,825
Heard the girl before me
left in a hurry.

327
00:18:10,858 --> 00:18:12,794
Maybe she left her stuff.

328
00:18:13,728 --> 00:18:15,395
Or maybe...

329
00:18:15,429 --> 00:18:17,632
you're using my side
to hide yours.

330
00:18:19,534 --> 00:18:20,835
That it?

331
00:18:20,868 --> 00:18:23,337
Where you
transfer in from?

332
00:18:23,370 --> 00:18:24,539
New Hampshire Correctional.

333
00:18:24,572 --> 00:18:26,340
Are you gonna
answer my question?

334
00:18:28,241 --> 00:18:29,844
Let's get
something straight...

335
00:18:30,377 --> 00:18:31,546
bunkie.

336
00:18:32,312 --> 00:18:33,648
This my house.

337
00:18:34,348 --> 00:18:36,784
That's my stuff.

338
00:18:37,752 --> 00:18:39,621
Everything here

339
00:18:39,654 --> 00:18:40,822
belongs to me.

340
00:18:47,862 --> 00:18:49,196
Even you.

341
00:18:50,197 --> 00:18:51,833
If that's what I want.

342
00:18:52,867 --> 00:18:55,369
Sounds like
we're gonna have some fun.

343
00:18:55,402 --> 00:18:56,838
You learn quick,

344
00:18:57,739 --> 00:18:59,139
or you won't.

345
00:19:00,642 --> 00:19:02,409
Your move.

346
00:19:16,289 --> 00:19:17,357
<i>Check this out.</i>

347
00:19:17,391 --> 00:19:18,860
<i>Your getaway driver, Felipe?</i>

348
00:19:18,893 --> 00:19:20,595
<i>He's got a sister</i>
<i>in the slammer.</i>

349
00:19:20,628 --> 00:19:23,263
-You got a name?
-Maria Barata.

350
00:19:23,296 --> 00:19:24,431
A lifer.

351
00:19:24,464 --> 00:19:25,767
She goes by "Mamma Roach."

352
00:19:25,800 --> 00:19:27,835
All right. We'll get this
information to Billie,

353
00:19:27,869 --> 00:19:29,871
see if she can figure out
what the plan is.

354
00:19:57,699 --> 00:20:00,233
Hey, Randy, any information
on who owns that bunker?

355
00:20:00,267 --> 00:20:03,403
Oh, you know it.
It's owned by a shell company,
and it's pretty sketch.

356
00:20:03,437 --> 00:20:04,806
I just need a connection
with Justine.

357
00:20:04,839 --> 00:20:06,941
It isn't easy to find.
She had to know it was there.

358
00:20:06,974 --> 00:20:08,976
<i>Right. But I can't</i>
<i>find any connection.</i>

359
00:20:09,010 --> 00:20:11,679
There's like fifteen
different LLCs to untangle,

360
00:20:11,713 --> 00:20:13,915
all under the same
umbrella of this shell:

361
00:20:13,948 --> 00:20:17,250
-The Williams Group, Inc.
-You got a physical address?

362
00:20:17,284 --> 00:20:22,255
Well, only address I could
dig up was this random
building in this office park.

363
00:20:22,289 --> 00:20:25,960
<i>It's south of the property</i>
<i>where the bunker is.</i>
<i>I'll send it to you now.</i>

364
00:20:25,993 --> 00:20:28,328
Good work, Randy. Thanks.

365
00:20:28,361 --> 00:20:30,832
I got an address
on the company
that owns the bunker.

366
00:20:30,865 --> 00:20:33,634
It's south of the bunker, so,
if they were headed there,

367
00:20:33,668 --> 00:20:35,103
they're not going
for the border.

368
00:20:35,136 --> 00:20:38,539
Their initial movements
were north, but they've stayed
in that area.

369
00:20:38,573 --> 00:20:41,809
Maybe Justine was hiding out
until things cooled down?

370
00:20:41,843 --> 00:20:44,512
- Maybe.
 -Anything from your cohort inside?

371
00:20:44,545 --> 00:20:45,747
Nothing yet, no.

372
00:20:46,647 --> 00:20:49,483
Well, we got to
figure it out fast.

373
00:20:49,517 --> 00:20:51,418
They're issuing
a shoot-on-sight.

374
00:20:51,451 --> 00:20:54,387
I asked the police
for time, but their
back's against the wall.

375
00:20:54,421 --> 00:20:56,289
I just keep
thinking about Rachel.

376
00:20:56,323 --> 00:20:57,558
We'll find her.

377
00:21:00,393 --> 00:21:01,929
Let's check out
this address, okay?

378
00:21:01,963 --> 00:21:04,932
Sounds pretty remote.
Could be a good place
to hide out.

379
00:21:16,409 --> 00:21:17,444
Deal me in, bunkie.

380
00:21:17,477 --> 00:21:18,946
No seats open.

381
00:21:19,647 --> 00:21:22,315
What about this one?

382
00:21:22,349 --> 00:21:25,887
You make it a habit
of poking your head
where it shouldn't belong?

383
00:21:25,920 --> 00:21:28,656
Oh, come on. I'm just trying
to make peace...

384
00:21:29,123 --> 00:21:30,758
here.

385
00:21:30,792 --> 00:21:32,794
We all got to
live together, right?

386
00:21:33,928 --> 00:21:35,328
And I'm loyal.

387
00:21:36,063 --> 00:21:37,632
You want to be my friend.

388
00:21:37,665 --> 00:21:38,766
Hmm.

389
00:21:39,667 --> 00:21:41,936
Friends cost extra
around here.

390
00:21:42,537 --> 00:21:43,805
I'm willing to pay.

391
00:21:46,073 --> 00:21:47,542
Okay, bunkie.

392
00:21:48,408 --> 00:21:50,011
You want a seat at the table,

393
00:21:50,745 --> 00:21:52,345
take it.

394
00:21:52,379 --> 00:21:53,714
Let's see what you got.

395
00:22:07,427 --> 00:22:10,397
I told you, you want
to be my friend.

396
00:22:10,430 --> 00:22:11,833
That's enough.

397
00:22:15,468 --> 00:22:16,904
What'd you say your name was?

398
00:22:16,938 --> 00:22:18,105
Matador.

399
00:22:19,106 --> 00:22:20,541
Like a bullfighter.

400
00:22:20,575 --> 00:22:22,743
Not the first time
I've heard that.

401
00:22:24,679 --> 00:22:25,947
Okay, Matador.

402
00:22:26,848 --> 00:22:27,949
You want in...

403
00:22:28,716 --> 00:22:30,718
you gotta get past Mamma.

404
00:22:33,788 --> 00:22:37,424
<i>Sorry, Detective,</i> <i>that's all we've got.
</i> <i>We'll keep looking.</i>

405
00:22:37,457 --> 00:22:38,826
Copy that.

406
00:22:38,860 --> 00:22:41,696
No sightings of Rachel
or Justine within five miles
of this place.

407
00:22:41,729 --> 00:22:44,165
-What do you want to do?
-We should see for ourselves.

408
00:22:47,568 --> 00:22:49,369
- Hello?
<i>- Aunt Helen?</i>

409
00:22:49,871 --> 00:22:52,106
Rachel. Oh, my God. Hold on.

410
00:22:58,212 --> 00:22:59,647
-Are you injured?
-No.

411
00:22:59,680 --> 00:23:00,681
No, I'm okay.

412
00:23:00,715 --> 00:23:03,416
<i>Where are you?</i>
<i>Where's Justine?</i>

413
00:23:03,450 --> 00:23:04,451
I don't know.

414
00:23:04,484 --> 00:23:05,853
I jumped out of the car.

415
00:23:05,887 --> 00:23:07,622
All right.
Give me a landmark.

416
00:23:07,655 --> 00:23:10,024
Uh, I saw a sign
not far from here.

417
00:23:10,057 --> 00:23:12,793
-Something Pines, I think.
-Twin Pines?

418
00:23:12,827 --> 00:23:14,161
<i>Yeah. Yeah, that's it.</i>

419
00:23:14,195 --> 00:23:15,563
Whose phone are you using?

420
00:23:15,596 --> 00:23:17,732
<i>I grabbed Justine's burner.</i>

421
00:23:17,765 --> 00:23:19,700
<i>And then I jumped</i>
<i>out of the car.</i>

422
00:23:19,734 --> 00:23:21,135
She's heading northeast.

423
00:23:21,168 --> 00:23:24,171
Is there anything
you can tell me about
the vehicle she's driving?

424
00:23:25,907 --> 00:23:29,043
<i>I don't know... It's all hazy.</i>

425
00:23:29,076 --> 00:23:30,211
Don't move.

426
00:23:30,244 --> 00:23:31,746
All right?
I'm coming to get you.

427
00:23:31,779 --> 00:23:34,481
<i>-Thank you.</i>
-Stay strong, Rachel.

428
00:23:34,515 --> 00:23:36,017
I'll be there soon.

429
00:23:36,050 --> 00:23:38,119
- Can your guy
trace that number?

430
00:23:38,152 --> 00:23:40,955
-I'm on it.
-I think I know the motel
she's talking about,

431
00:23:40,988 --> 00:23:42,123
Twin Pines.

432
00:23:42,156 --> 00:23:43,190
This is Brock.

433
00:23:43,224 --> 00:23:45,760
I have a location
on the hostage.
Twin Pines Motel

434
00:23:45,793 --> 00:23:47,795
- off the freeway
near Mountaingate.

435
00:23:47,828 --> 00:23:49,830
Requesting additional
backup unit and EMT.

436
00:23:49,864 --> 00:23:51,666
Hold on a second.

437
00:23:51,699 --> 00:23:53,567
No, we can't afford
to waste time.

438
00:23:53,601 --> 00:23:56,771
I just think it's strange
she didn't remember
anything about the car.

439
00:23:56,804 --> 00:23:58,272
Well, she must have
been shaken up.

440
00:23:58,306 --> 00:24:02,209
Well, she remembered
they were going northeast.
That's pretty specific.

441
00:24:02,243 --> 00:24:03,244
What are you getting at?

442
00:24:03,277 --> 00:24:06,113
Who was driving the van
when Justine disappeared?

443
00:24:06,147 --> 00:24:08,883
Was it Rachel,
or was it the other guard?

444
00:24:08,916 --> 00:24:09,917
Rachel

445
00:24:13,688 --> 00:24:14,822
What?

446
00:24:22,797 --> 00:24:24,665
Do you really think
this is going to work?

447
00:24:24,699 --> 00:24:27,868
Yeah. Yeah, my aunt
will send everyone
in the wrong direction

448
00:24:27,902 --> 00:24:29,704
and we'll be safe
to move from here.

449
00:24:29,737 --> 00:24:31,505
I don't know.

450
00:24:31,539 --> 00:24:33,708
Maybe we should
cut our losses.

451
00:24:33,741 --> 00:24:35,543
You're not getting
off the hook that easy.

452
00:24:35,576 --> 00:24:37,845
You messed up,
and now you're gonna
make it right.

453
00:24:37,878 --> 00:24:40,915
I swear. I thought
all of the money
was in the bunker.

454
00:24:40,948 --> 00:24:42,917
Someone must have
moved it somewhere else.

455
00:24:42,950 --> 00:24:45,152
-I don't know where it is.
-Now you're
going to find out.

456
00:24:45,186 --> 00:24:47,989
I told you, I'm keeping
my family out of this.

457
00:24:48,022 --> 00:24:49,123
Not anymore.

458
00:24:50,257 --> 00:24:51,692
You promised.

459
00:24:51,726 --> 00:24:53,961
We both made promises
we couldn't keep.

460
00:24:53,995 --> 00:24:55,363
That's life.

461
00:24:55,396 --> 00:24:59,200
-Now let's go.
-What are you gonna do,
Rachel? You gonna kill me?

462
00:24:59,233 --> 00:25:01,102
I'm not gonna kill you.

463
00:25:01,135 --> 00:25:02,870
I'll kill your family.

464
00:25:29,196 --> 00:25:32,733
Was there anything from
Rachel's past that might
indicate she was part of this?

465
00:25:32,767 --> 00:25:34,902
What, a prison break,
shooting a colleague,

466
00:25:34,935 --> 00:25:36,871
an innocent person?
Absolutely not.

467
00:25:36,904 --> 00:25:39,340
Maybe she didn't
pull the trigger.

468
00:25:39,373 --> 00:25:42,309
Could have been Justine,
could have been
the guy they were with.

469
00:25:42,343 --> 00:25:44,712
No. I mean,

470
00:25:44,745 --> 00:25:47,081
she was a mess
when she was a teenager.

471
00:25:47,114 --> 00:25:48,849
Had a chip on her shoulder.

472
00:25:48,883 --> 00:25:50,985
Thought she was unlucky
in life. I don't blame her.

473
00:25:51,018 --> 00:25:53,187
Her mom is
a real piece of work.

474
00:25:53,220 --> 00:25:54,588
That's your sister?

475
00:25:54,622 --> 00:25:56,824
Yeah. She was
in and out of jail.

476
00:25:56,857 --> 00:25:59,727
She made things
real hard for all of us.

477
00:25:59,760 --> 00:26:00,961
That's why I became a cop.

478
00:26:00,995 --> 00:26:04,098
A childhood like that
can push you
in either direction.

479
00:26:04,865 --> 00:26:06,700
You and I went one way.

480
00:26:07,835 --> 00:26:09,203
Maybe she went the other.

481
00:26:10,171 --> 00:26:11,772
I don't want to believe it.

482
00:26:14,041 --> 00:26:16,043
If you need
to take a step back...

483
00:26:17,645 --> 00:26:18,913
no judgment.

484
00:26:20,815 --> 00:26:21,816
No.

485
00:26:22,650 --> 00:26:24,085
No one else can get hurt.

486
00:26:30,057 --> 00:26:34,261
I just got a location
on the burner phone
Rachel called from.

487
00:26:34,295 --> 00:26:38,232
She's nowhere near Twin Pines.
Not even close, Helen.

488
00:26:38,265 --> 00:26:39,934
She's throwing us off.

489
00:27:04,291 --> 00:27:06,093
You must be Matador.

490
00:27:07,128 --> 00:27:08,829
You must be Mamma.

491
00:27:10,998 --> 00:27:16,070
If you hurt one of my girls,
you answer to me.

492
00:27:30,985 --> 00:27:32,920
Then let me earn it.

493
00:27:34,321 --> 00:27:35,322
Okay.

494
00:27:36,157 --> 00:27:37,258
Let's start here.

495
00:27:38,159 --> 00:27:40,194
I checked you out.

496
00:27:40,227 --> 00:27:43,164
I got a cousin with an ex-wife
in New Hampshire.

497
00:27:43,197 --> 00:27:46,400
Says she never heard
about no Matador there.

498
00:27:46,433 --> 00:27:49,970
Big place.
I wasn't there long.

499
00:27:50,004 --> 00:27:53,207
When you get
transferred the day after
someone breaks out...

500
00:27:54,041 --> 00:27:55,743
Coincidence, huh?

501
00:27:56,377 --> 00:27:59,813
Overcrowding.
Luck of the draw.

502
00:28:00,281 --> 00:28:02,116
Luck.

503
00:28:02,149 --> 00:28:05,252
That's not a word
thrown around here that often.

504
00:28:07,154 --> 00:28:08,756
Where I come from...

505
00:28:09,423 --> 00:28:11,192
you have to make your own.

506
00:28:13,427 --> 00:28:14,995
Who are you working for?

507
00:28:17,164 --> 00:28:20,067
-What do you mean?
-She means we think
you're a rat.

508
00:28:21,035 --> 00:28:23,137
If I was a rat,
don't you think

509
00:28:23,170 --> 00:28:25,339
you would have been busted
for that contraband I found?

510
00:28:25,372 --> 00:28:28,742
Not if you're looking
for something
better than that.

511
00:28:28,776 --> 00:28:30,244
Like what?

512
00:28:31,478 --> 00:28:32,947
You tell me.

513
00:28:36,183 --> 00:28:38,953
I think you have guards
in your pocket.

514
00:28:38,986 --> 00:28:40,854
They turned a blind eye
when I got jumped,

515
00:28:40,888 --> 00:28:44,024
and you'd need
a friendly guard
to break out of here.

516
00:28:44,058 --> 00:28:47,127
If someone
planned an escape...

517
00:28:48,195 --> 00:28:49,296
my money's on you.

518
00:28:49,863 --> 00:28:51,131
The question is...

519
00:28:52,266 --> 00:28:53,300
why?

520
00:29:06,080 --> 00:29:09,250
People are going to want
a piece of that pie.

521
00:29:14,021 --> 00:29:15,389
Making your own luck, huh?

522
00:29:17,358 --> 00:29:18,959
That's right.

523
00:29:21,262 --> 00:29:22,296
And yours...

524
00:29:23,831 --> 00:29:25,165
is about to run out.

525
00:29:28,302 --> 00:29:30,471
Guard! Hollander!

526
00:29:34,509 --> 00:29:36,043
You're coming with me.

527
00:29:50,257 --> 00:29:52,493
Are you sure this is
where Rachel was calling from?

528
00:29:52,527 --> 00:29:54,061
This is the spot, yeah.

529
00:30:00,535 --> 00:30:02,102
Found the phone.

530
00:30:02,136 --> 00:30:05,573
-She must have ditched it
after she called you.
-They could be anywhere now.

531
00:30:07,941 --> 00:30:09,176
Reenie, you got me and Brock.

532
00:30:09,209 --> 00:30:11,378
So, I just got off
the phone with Billie.

533
00:30:11,412 --> 00:30:12,547
She got jumped.

534
00:30:12,580 --> 00:30:16,116
-She okay?
<i>-She's fine. She's out.</i>

535
00:30:16,150 --> 00:30:18,452
Did she find out
what Mamma Roach
has to do with this plan?

536
00:30:18,485 --> 00:30:23,023
Yeah.
 Apparently Justine ran her mouth, mentioned that her stepmom

537
00:30:23,057 --> 00:30:26,393
was sitting on a pile of cash.
So that's what they're after.

538
00:30:26,427 --> 00:30:27,796
So Rachel's in on it.

539
00:30:27,828 --> 00:30:31,332
Looks like it. Rachel
breaks them out. Justine
leads them to the money.

540
00:30:31,365 --> 00:30:34,034
And then they use
Mamma Roach's brother
to get 'em there.

541
00:30:34,068 --> 00:30:35,537
-Everyone gets a cut.
<i>-Mmm-hmm.</i>

542
00:30:35,570 --> 00:30:39,873
Any chance the stepmom
works for a company
called Williams Group Inc.?

543
00:30:39,907 --> 00:30:44,144
Actually, she does financials
for a medical marijuana
company, which is a subsidiary

544
00:30:44,178 --> 00:30:46,648
<i>of the Williams Group.</i>
<i>How did you know that?</i>

545
00:30:46,681 --> 00:30:49,049
The same company
that owns the bunker we found.

546
00:30:49,083 --> 00:30:51,285
If they already
got the money,
what are they still doing?

547
00:30:51,318 --> 00:30:55,189
Companies like that
stash cash all over the place
in case of a federal raid.

548
00:30:55,222 --> 00:30:57,157
-Weed's legal.
<i>-In some states,</i>

549
00:30:57,191 --> 00:30:59,226
but federally,
it is still illegal.

550
00:30:59,259 --> 00:31:01,228
That's the risk
these companies take.

551
00:31:01,261 --> 00:31:04,198
<i>They can't funnel their money</i>
<i>through traditional banks.</i>

552
00:31:04,231 --> 00:31:06,066
Maybe the money
was moved from the bunker.

553
00:31:06,100 --> 00:31:07,434
And they're out there
looking for it.

554
00:31:07,468 --> 00:31:11,338
-Justine's stepmom would know
exactly where that was.
-Right.

555
00:31:11,372 --> 00:31:13,006
We need to find her.

556
00:31:40,968 --> 00:31:43,170
Tell me this is done.

557
00:31:43,203 --> 00:31:47,007
Justine's so-called
bunker stash was gone.

558
00:31:47,040 --> 00:31:49,076
The big score is
at her stepmom's office.

559
00:31:49,109 --> 00:31:52,179
We're there now waiting
for people to leave, but...

560
00:31:52,212 --> 00:31:54,582
we need help
getting out of here
when we're done.

561
00:32:05,259 --> 00:32:09,129
<i>He didn't make it,</i>
<i>but it's his own fault.</i>

562
00:32:09,163 --> 00:32:11,498
Are you gonna hold up
your end of this deal or not?

563
00:32:11,533 --> 00:32:12,567
We need backup.

564
00:32:12,600 --> 00:32:15,102
I did my part.

565
00:32:15,135 --> 00:32:17,505
If you don't help,
you're not gonna
get your money.

566
00:32:19,006 --> 00:32:22,342
-Is that a threat?
-I can make life hard for you.

567
00:32:22,376 --> 00:32:27,181
<i>You think that I am afraid</i>
<i>of a low-level prison guard?</i>

568
00:32:28,415 --> 00:32:30,083
You'll get me my money.

569
00:32:38,058 --> 00:32:39,326
What did she say?

570
00:32:40,160 --> 00:32:41,563
You'd better come through.

571
00:32:45,499 --> 00:32:47,134
All right. Thank you. Randy.

572
00:32:47,167 --> 00:32:49,369
Justine's stepmom,
Cassandra Bridges.

573
00:32:49,403 --> 00:32:50,805
No longer married
to Justine's dad.

574
00:32:50,839 --> 00:32:54,341
Different last name.
Explains why we
couldn't find the connection.

575
00:32:54,374 --> 00:32:56,578
According to her cell phone,
she's still at work.

576
00:32:56,611 --> 00:33:00,214
And an address here...
It's the same address I got
for the Williams Group.

577
00:33:00,247 --> 00:33:01,315
Let's go.

578
00:33:03,083 --> 00:33:04,586
You gonna call for backup?

579
00:33:06,721 --> 00:33:08,322
Not yet.

580
00:33:08,355 --> 00:33:10,390
They'll shoot Rachel on sight.

581
00:33:10,424 --> 00:33:12,292
I'm gonna try
to bring her in myself.

582
00:33:15,597 --> 00:33:16,598
Let's go bring her in.

583
00:33:18,600 --> 00:33:20,067
Colter,

584
00:33:20,100 --> 00:33:23,270
when we find her,
let me talk to her first.

585
00:33:26,608 --> 00:33:28,075
I'll follow your lead.

586
00:33:47,729 --> 00:33:49,129
Justine.

587
00:33:49,764 --> 00:33:51,298
The police told me you...

588
00:33:53,467 --> 00:33:54,234
Why are you here?

589
00:33:54,268 --> 00:33:56,604
I'm sorry.
I just need the money.

590
00:33:56,638 --> 00:33:59,139
You're not sorry.
You never are.

591
00:34:00,474 --> 00:34:01,809
Stop.

592
00:34:01,843 --> 00:34:04,177
I don't want to
see you get hurt.

593
00:34:04,211 --> 00:34:05,547
There's no money here.

594
00:34:07,682 --> 00:34:09,349
I'm betting there is.

595
00:34:09,383 --> 00:34:10,384
Hey.

596
00:34:12,687 --> 00:34:14,354
It's up to you, Cassandra.

597
00:34:20,695 --> 00:34:21,696
Good choice.

598
00:34:52,727 --> 00:34:53,861
So, now what?

599
00:34:53,895 --> 00:34:57,130
You think you're gonna run off
to some tropical island?

600
00:34:57,164 --> 00:34:59,333
You know, it won't
work out that way.

601
00:34:59,366 --> 00:35:02,804
All I know
is I'm not gonna rot
in a cinderblock cell.

602
00:35:04,505 --> 00:35:06,406
Hurry up! We gotta
get out of here.

603
00:35:13,246 --> 00:35:15,516
-Rachel?
-Aunt Helen.

604
00:35:15,550 --> 00:35:17,417
I thought you were
better than this.

605
00:35:18,786 --> 00:35:19,821
Drop the gun.

606
00:35:19,854 --> 00:35:21,623
I can't.

607
00:35:23,591 --> 00:35:24,626
Drop your weapon.

608
00:35:25,693 --> 00:35:27,327
There's nowhere to go.

609
00:35:28,295 --> 00:35:29,731
Just listen to him.

610
00:35:32,767 --> 00:35:34,569
Don't do it, Rachel.

611
00:35:35,570 --> 00:35:36,771
Please.

612
00:35:38,338 --> 00:35:40,407
All right. Come here.

613
00:35:40,775 --> 00:35:41,843
Drop the gun.

614
00:35:43,845 --> 00:35:44,846
Okay,

615
00:35:46,681 --> 00:35:48,616
I'm sorry.

616
00:35:48,650 --> 00:35:51,485
- You have the right
to remain silent.

617
00:35:51,519 --> 00:35:54,889
Anything you say can
and will be used against you.

618
00:35:54,922 --> 00:35:56,758
You have the right
to an attorney.

619
00:35:56,791 --> 00:36:00,293
If you cannot
afford an attorney,
one will be provided for you.

620
00:36:00,828 --> 00:36:02,362
Watch your head.

621
00:36:17,444 --> 00:36:19,413
I think this belongs to you.

622
00:36:19,446 --> 00:36:22,249
You'll get your payment
in the mail. May take a while.

623
00:36:22,282 --> 00:36:23,818
That's the government for you.

624
00:36:26,453 --> 00:36:27,655
How are you holding up?

625
00:36:28,790 --> 00:36:30,825
I'm not.

626
00:36:30,858 --> 00:36:34,227
I don't know how I could miss
all those signs with Rachel.

627
00:36:34,261 --> 00:36:37,464
We all have blind spots
when it comes to family.

628
00:36:37,497 --> 00:36:40,400
You want to
see the good in people
despite their past.

629
00:36:40,434 --> 00:36:42,335
Last time I ever do that.

630
00:36:43,437 --> 00:36:44,839
Don't lose faith in people.

631
00:36:44,872 --> 00:36:46,641
It's a strength,

632
00:36:46,674 --> 00:36:47,909
not a weakness.

633
00:37:19,707 --> 00:37:21,341
I'm mad at you.

634
00:37:23,878 --> 00:37:25,479
I brought your favorite.

635
00:37:28,482 --> 00:37:29,817
I'm still mad at you.

636
00:37:31,953 --> 00:37:33,487
You can come in.

637
00:37:42,764 --> 00:37:47,334
Uh... it turned out
to be more than a favor.

638
00:37:47,367 --> 00:37:48,903
I'm aware.

639
00:37:50,772 --> 00:37:52,874
Think you pretty much
owe me for life now.

640
00:37:55,042 --> 00:37:56,644
I'm aware.

641
00:38:03,518 --> 00:38:04,819
Why are you really here?

642
00:38:06,988 --> 00:38:08,723
I came to
make sure you're okay.

643
00:38:09,657 --> 00:38:10,758
I am now.

644
00:38:12,425 --> 00:38:13,594
It got a little...

645
00:38:14,095 --> 00:38:15,763
real in there.

646
00:38:15,797 --> 00:38:17,532
But, you know...

647
00:38:20,067 --> 00:38:21,536
I'm here.

648
00:38:22,503 --> 00:38:24,539
I shouldn't have
put you in that position.

649
00:38:24,939 --> 00:38:26,406
But you did.

650
00:38:41,856 --> 00:38:42,957
I'm sorry.

